LEGAL UPDATE RELATING TO FINANCE AND CREDIT  (MONTHLY LEGAL UPDATE – 06/2024)

LEGAL UPDATE RELATING TO FINANCE AND CREDIT (MONTHLY LEGAL UPDATE – 06/2024)

1. LEGAL DOCUMENTS ARE ISSUED IN 05/2024

1.1. Circular No. 02/2024/TT-NHNN amending and supplementing a number of articles of Circular No. 17/2016/TT-NHNN dated June 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam on money brokerage operations of commercial banks and branches of foreign banks

  • Name of legal document: Circular No. 15/2023/TT-NHNN issued on 05/12/2023 by the State Bank of Vietnam regulating credit information activities of the State Bank of Vietnam (referred to as the “Circular No. 02/2024/TT-NHNN”).

  • Effective date: 01/01/2025.

The content should be noted:

  • Firstly, amending and supplementing regulations on interpretation of the term “Money brokerage”.

Specifically, Clause 2 of Article 1 of Circular No. 02/2024/TT-NHNN stipulates: Article 1. Amending and supplementing a number of articles of Circular No. 17/2016/TT-NHNN

…2. Amend and supplement Clause 1, Article 3 as follows:

“1. Money brokerage is an intermediary job with a brokerage fee to arrange the implementation of banking activities and other business activities according to the provisions of the Law on Credit Institutions between credit institutions and branches of foreign banks.””

  • Secondly, amending and supplementing regulations on scope of brokerage.

Specifically, Clause 3 of Article 1 of Circular No. 02/2024/TT-NHNN stipulates: Article 1. Amending and supplementing a number of articles of Circular No. 17/2016/TT-NHNN

…3. Amend and supplement Article 5 as follows:

“Article 5. Scope of currency brokerage

Commercial banks and foreign bank branches are allowed to provide currency brokerage services to customers to carry out banking activities and other business activities specified in the Law on Credit Institutions.””

LEGAL UPDATE RELATING TO FINANCE AND CREDIT  (MONTHLY LEGAL UPDATE – 06/2024)

CẬP NHẬT PHÁP LÝ LIÊN QUAN ĐẾN LĨNH VỰC TÀI CHÍNH TÍN DỤNG (BẢN TIN THÁNG 06/2024)

1. CÁC VĂN BẢN PHÁP LUẬT ĐƯỢC BAN HÀNH TRONG THÁNG 05/2024

1.1. Thông tư số 02/2024/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 17/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 06 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hoạt động môi giới tiền tệ của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài

  • Tên văn bản pháp luật: Thông tư số 02/2024/TT-NHNN ban hành ngày 15/05/2024 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số17/2016/TT-NHNNngày 30 tháng 06 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hoạt động môi giới tiền tệ của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài (sau đây viết tắt là “Thông tư số02/2024/TT-NHNN”)
  • Ngày có hiệu lực: 01/07/2024.

Một sốnội dung có thể lưu ý:

  • Một là, sửa đổi, bổ sung quy định về giải thích từ ngữ “Môi giới tiền tệ”.

Cụ thể, khoản 2 Điều 1 Thông tư số 02/2024/TT-NHNN quy định: Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 17/2016/TT-NHNN

…2. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 3 như sau:

“1. Môi giới tiền tệ là việc làm trung gian có thu phí môi giới để thu xếp thực hiện hoạt động ngân hàng và hoạt động kinh doanh khác theo quy định của Luật Các tổ chức tín dụng giữa các tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài.””

  • Hai là, sửa đổi, bổ sung quy định về phạm vi môi giới tiền tệ.

Cụ thể, khoản 3 Điều 1 Thông tư số 02/2024/TT-NHNN quy định: “Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 17/2016/TT-NHNN

…3. Sửa đổi, bổ sung Điều 5 như sau:

“Điều 5. Phạm vi môi giới tiền tệ

Ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài được cung ứng dịch vụ môi giới tiền tệ cho khách hàng để thực hiện các hoạt động ngân hàng và hoạt động kinh doanh khác được quy định tại Luật Các tổ chức tín dụng.””

Need-to-know Effective time of the Non-disclosure agreement

Need-to-know Effective time of the Non-disclosure agreement

NEED-TO-KNOW

EFFECTIVE TIME OF THE NON-DISCLOSURE AGREEMENT

The Non-disclosure agreement (NDA) is usually not the main contract, but it’s effective time may not coincide with the main contract, unlike other accompanying agreements. Basically, the NDA effective time is the period during which the Recipient is obliged to keep confidential information confidential as desired by the Provider.

How should this effective time be prescribed?

  • Benefit to the Provider: This effect should be indefinite, meaning that even if the Master Contract terminates and/or the transaction ends, the Recipient must keep confidential information confidential.

Example: This Non-disclosure agreement is effective from the time the Recipient first acquires the Confidential Information, continuously and forever (including if the Master Contract and/or Transaction is terminated, cancelled or invalidated).

  • Benefit to the Recipient: This effect should be narrow, meaning that when the Main Contract is terminated, the Recipient is no longer required to keep confidential information confidential.

Example: This Non-disclosure agreement is effective from the time it is entered into by the Parties, continues continuously and terminates at the same time as the Master Contract.

  • Cân bằng cho Các Bên: This effect should be deterministic, i.e. after a certain period of time (at which time the disclosed confidential information is not harmful to the Provider) the NDA ceases and the Recipient is no longer required to keep the confidential information confidential.

Example: This Confidentiality Agreement is effective from the time the Recipient first acquires the Confidential Information, is continuous and terminates [36 months] from the time of termination of the Master Contract.

(Where there is special confidential information that needs to be protected forever, an “exception rule” should be added.)

Note: In fact, many NDAs stipulate “… the obligation to keep confidentiality of Confidential Information in effect after the termination of this NDA, which may affect the enforceability, as the question arises: Does the NDA terminate, does the Recipient’s liability provision for breach of confidentiality obligation remain valid?

Need-to-know Effective time of the Non-disclosure agreement

Điều cần biết Thời gian hiệu lực của Thỏa thuận bảo mật

ĐIỀU CẦN BIẾT

THỜI GIAN HIỆU LỰC CỦA THỎA THUẬN BẢO MẬT

Thỏa thuận bảo mật thông tin (NDA) thường không phải là hợp đồng chính, nhưng thời gian hiệu lực của nó lại có thể không trùng với hợp đồng chính, không giống như các thỏa thuận đi kèm khác. Về cơ bản, thời gian hiệu lực NDA chính là thời hạn mà Bên nhận có nghĩa vụ bảo mật thông tin mật theo mong muốn của Bên cung cấp.

Thời gian hiệu lực này nên quy định như thế nào?

  • Có lợi cho Bên cung cấp: Hiệu lực này nên theo hướng “vô hạn, nghĩa là kể cả khi Hợp đồng chính chấm dứt và/hoặc giao dịch kết thúc, thì Bên nhận vẫn phải bảo mật thông tin mật.

Ví dụ: Thỏa thuận bảo mật này có hiệu lực kể từ thời điểm Bên Nhận có được Thông Tin Mật đầu tiên, kéo dài liên tục và mãi mãi (kể cả khi Hợp Đồng Chính và/hoặc Giao Dịch bị chấm dứt, hủy bỏ hay vô hiệu).

  • Có lợi cho Bên Nhận: Hiệu lực này nên theo hướng thu hẹp, nghĩa là khi Hợp đồng chính chấm dứt, thì Bên nhận không còn phải bảo mật thông tin mật.

Ví dụ: Thỏa thuận bảo mật này có hiệu lực kể từ thời điểm được ký kết bời Các Bên, kéo dài liên tục và chấm dứt cùng thời điểm chấm dứt của Hợp Đồng Chính.

  • Cân bằng cho Các Bên: Hiệu lực này nên theo hướng “xác định”, nghĩa là sau một thời gian nhất định (khi đó thông tin mật bị tiết lộ cũng không nguy hại cho Bên cung cấp) thì NDA chấm dứt và Bên nhận không còn phải bảo mật thông tin mật.

Ví dụ: Thỏa thuận bảo mật này có hiệu lực kể từ thời điểm Bên Nhận có được Thông Tin Mật đầu tiên, kéo dài liên tục và chấm dứt sau [36 tháng] kể từ thời điểm chấm dứt của Hợp Đồng Chính.

(Trường hợp có thông tin mật đặc biệt cần bảo vệ mãi mãi, thì nên bổ sung “quy định ngoại lệ”)

Lưu ý: Thực tế nhận thấy, nhiều NDA quy định “…nghĩa vụ bảo mật Thông Tin Mật vẫn tiếp tục có hiệu lực sau khi NDA này chấm dứt”, điều này có thể khiến hiệu lực thi hành bị ảnh hưởng, như câu hỏi đặt ra: NDA chấm dứt thì điều khoản về trách nhiệm của Bên Nhận khi vi phạm nghĩa vụ bảo mật còn hiệu lực hay không?

Need-To-Know Validity Of Digital Signature

Need-To-Know Validity Of Digital Signature

NEED-TO-KNOW

VALIDITY OF DIGITAL SIGNATURE

1. What is a digital signature? A digital signature (DS) is a form of electronic signature of an individual or organization. DS can be provided by an official unit (providing DS certification services in accordance with Vietnamese law, such as VNPT, Viettel, FIS CORP,…) or unofficially (not licensed by the Government of Vietnam).

2. Does DS invalidate a civil transaction?

Transactions signed with DS have the same legal validity as directly signed[i], when DS meets the security conditions prescribed by law (validity, secret key, public key, control of the signers secret key,…). In other words, signing with a legally satisfactory DS will not render the transaction invalid.

Note, according to Vietnamese law[ii], Transactions are considered invalid when the subject establishing the transaction laDS capacity (passive legal, active legal). Simply, we need to verify that the DS really belongs to the partner’s representative and is it legal?

We think that the use of DS provided by an official unit would be advantageous in this verification, as well as when requesting the deed as evidence if a dispute arises in this regard (using unofficial DS, even provided by a world-renowned unit,  but it will be difficult to prove this).

3. Does the Company’s individual DS have a legal risk for transactions?

If the transaction is signed using the Companys legitimate DS, then it is essentially valid, the likelihood of invalidity will be very low.

If the transaction is signed with a personal DS (whether a individual of the Company, a legal representative, even with the Companys seal), then it can still be disputed as to the validity of the transaction resulting in the transaction being invalid. Because then, the conclusion will depend on the evidence proving the legitimacy of DS as mentioned above.

 

[i] Article 8 and 9 of Decree No. 130/2018/ND-CP

[ii] Articles 122 and 117 of the Civil Code No. 91/2015/QH13